Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaTurka

Kategorio Pensoj

Titolo
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
Teksto
Submetigx per tamaraulbra
Font-lingvo: Brazil-portugala

Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge by Lilian>

"Ask (pray to) God to bless your plans and they will turn out well (they will work)"

Titolo
Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin...
Traduko
Turka

Tradukita per duguit
Cel-lingvo: Turka

Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin ve onlar yolunda gidecektir.
Rimarkoj pri la traduko
- I've translated it through the bridge.
- Metni köprü aracılığıyla çevirdim.
Laste validigita aŭ redaktita de Bilge Ertan - 31 Januaro 2011 12:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2011 20:42

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769