Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Titull
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
Tekst
Prezantuar nga
victorxuuh
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difÃcil de se deixar e impossÃvel de se esquecer.
Vërejtje rreth përkthimit
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difÃcil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.
Titull
Vera amicitia
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
alexfatt
Përkthe në: Gjuha Latine
Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 17 Gusht 2011 15:21
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Gusht 2011 14:02
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".
ad inveniend
am
, ad deserend
am
, ad obliviscend
am
. --> ...
um
Do you agree?
p.s. Nice to come back after such a long break!
17 Gusht 2011 15:15
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Aneta!!!
Of course I agree!
17 Gusht 2011 15:23
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
That's great!