Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtItalishtGjuha Latine

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
Tekst
Prezantuar nga victorxuuh
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Vërejtje rreth përkthimit
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Titull
Vera amicitia
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Gjuha Latine

Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 17 Gusht 2011 15:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Gusht 2011 14:02

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".

ad inveniendam, ad deserendam, ad obliviscendam. --> ...um

Do you agree?

p.s. Nice to come back after such a long break!



17 Gusht 2011 15:15

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Aneta!!!

Of course I agree!

17 Gusht 2011 15:23

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
That's great!