主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 爱 / 友谊
标题
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
正文
提交
victorxuuh
源语言: 巴西葡萄牙语
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difÃcil de se deixar e impossÃvel de se esquecer.
给这篇翻译加备注
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difÃcil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.
标题
Vera amicitia
翻译
拉丁语
翻译
alexfatt
目的语言: 拉丁语
Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2011年 八月 17日 15:21
最近发帖
作者
帖子
2011年 八月 17日 14:02
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".
ad inveniend
am
, ad deserend
am
, ad obliviscend
am
. --> ...
um
Do you agree?
p.s. Nice to come back after such a long break!
2011年 八月 17日 15:15
alexfatt
文章总计: 1538
Aneta!!!
Of course I agree!
2011年 八月 17日 15:23
Aneta B.
文章总计: 4487
That's great!