Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischItalienischLatein

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
Text
Übermittelt von victorxuuh
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Bemerkungen zur Übersetzung
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Titel
Vera amicitia
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 17 August 2011 15:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 August 2011 14:02

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".

ad inveniendam, ad deserendam, ad obliviscendam. --> ...um

Do you agree?

p.s. Nice to come back after such a long break!



17 August 2011 15:15

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Aneta!!!

Of course I agree!

17 August 2011 15:23

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
That's great!