Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийИтальянскийЛатинский язык

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
Tекст
Добавлено victorxuuh
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Комментарии для переводчика
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Статус
Vera amicitia
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 17 Август 2011 15:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Август 2011 14:02

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".

ad inveniendam, ad deserendam, ad obliviscendam. --> ...um

Do you agree?

p.s. Nice to come back after such a long break!



17 Август 2011 15:15

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Aneta!!!

Of course I agree!

17 Август 2011 15:23

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
That's great!