Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어이탈리아어라틴어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
본문
victorxuuh에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
이 번역물에 관한 주의사항
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

제목
Vera amicitia
번역
라틴어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 8월 17일 15:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 8월 17일 14:02

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".

ad inveniendam, ad deserendam, ad obliviscendam. --> ...um

Do you agree?

p.s. Nice to come back after such a long break!



2011년 8월 17일 15:15

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Aneta!!!

Of course I agree!

2011년 8월 17일 15:23

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
That's great!