Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία | A verdadeira amizade é rara de se encontrar,... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difÃcil de se deixar e impossÃvel de se esquecer. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difÃcil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito. |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από alexfatt | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Vera amicitia rara est ad inveniendum, difficilis ad deserendum et impossibilis ad obliviscendum. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 17 Αύγουστος 2011 15:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Αύγουστος 2011 14:02 | | | Hi Alex!
I believe you should have used "gerundium" here and the ending should be "um". Latin "gerundium" doesn't inflect for genders. It is always "neutrum".
ad inveniend am, ad deserend am, ad obliviscend am. --> ... um
Do you agree?
p.s. Nice to come back after such a long break!
| | | 17 Αύγουστος 2011 15:15 | | | | | | 17 Αύγουστος 2011 15:23 | | | |
|
|