Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Ä°yilerle gezersen alırsın mertebe...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhe - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka
Otsikko
İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Teksti
Lähettäjä
asilturk
Alkuperäinen kieli: Turkki
İyilerle gezersen alırsın mertebe,kötülerle gezersen dönersin merkebe.
Huomioita käännöksestä
Mevlana'nın sözü.
Otsikko
If you walk with the good...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
If you walk with the good, you become noble; if you walk with the bad, you turn out to be ignoble.
Huomioita käännöksestä
'mertebe' rhymes with 'merkebe'. That's why I chose the rhyming words 'noble / ignoble'. If it has to be literal, it goes like:
If you walk with the good, you establish a position; if you walk with the bad, you turn out to be a donkey
Any suggestions would be appreciated about rhyming words.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 22 Elokuu 2013 15:05