Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discours - Société / Gens / Politique
Titre
İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Texte
Proposé par
asilturk
Langue de départ: Turc
İyilerle gezersen alırsın mertebe,kötülerle gezersen dönersin merkebe.
Commentaires pour la traduction
Mevlana'nın sözü.
Titre
If you walk with the good...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
If you walk with the good, you become noble; if you walk with the bad, you turn out to be ignoble.
Commentaires pour la traduction
'mertebe' rhymes with 'merkebe'. That's why I chose the rhyming words 'noble / ignoble'. If it has to be literal, it goes like:
If you walk with the good, you establish a position; if you walk with the bad, you turn out to be a donkey
Any suggestions would be appreciated about rhyming words.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 22 Août 2013 15:05