Tercüme - Türkçe-İngilizce - Ä°yilerle gezersen alırsın mertebe...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma / Söylev - Toplum / Insanlar / Politika | Ä°yilerle gezersen alırsın mertebe... | | Kaynak dil: Türkçe
Ä°yilerle gezersen alırsın mertebe,kötülerle gezersen dönersin merkebe. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| If you walk with the good... | | Hedef dil: İngilizce
If you walk with the good, you become noble; if you walk with the bad, you turn out to be ignoble. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | 'mertebe' rhymes with 'merkebe'. That's why I chose the rhyming words 'noble / ignoble'. If it has to be literal, it goes like:
If you walk with the good, you establish a position; if you walk with the bad, you turn out to be a donkey
Any suggestions would be appreciated about rhyming words. |
|
En son Lein tarafından onaylandı - 22 Ağustos 2013 15:05
|