Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso - Società / Gente / Politica
Titolo
İyilerle gezersen alırsın mertebe...
Testo
Aggiunto da
asilturk
Lingua originale: Turco
İyilerle gezersen alırsın mertebe,kötülerle gezersen dönersin merkebe.
Note sulla traduzione
Mevlana'nın sözü.
Titolo
If you walk with the good...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
If you walk with the good, you become noble; if you walk with the bad, you turn out to be ignoble.
Note sulla traduzione
'mertebe' rhymes with 'merkebe'. That's why I chose the rhyming words 'noble / ignoble'. If it has to be literal, it goes like:
If you walk with the good, you establish a position; if you walk with the bad, you turn out to be a donkey
Any suggestions would be appreciated about rhyming words.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 22 Agosto 2013 15:05