Përkthime - Frengjisht-Italisht - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitiéStatusi aktual Përkthime
Kategori Web-site / Blog / Forum - Dashuri / Miqësi | Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié | Tekst Prezantuar nga catou | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien. Ils sont définitivement et indéfectiblement frères. Plus rien ne les séparera jamais !
| Vërejtje rreth përkthimit | extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs. Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations. |
|
| Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle | PërkthimeItalisht Perkthyer nga nava91 | Përkthe në: Italisht
Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.
Saranno per sempre inseparabili fratelli. Niente più li separerà mai! | Vërejtje rreth përkthimit | la prima frase sembra una didascalia di una foto... - "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga onoskelis - 7 Janar 2007 12:12
|