Umseting - Franskt-Italskt - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitiéNúverðandi støða Umseting
Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Kærleiki / Vinskapur | Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié | Tekstur Framborið av catou | Uppruna mál: Franskt
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien. Ils sont définitivement et indéfectiblement frères. Plus rien ne les séparera jamais !
| Viðmerking um umsetingina | extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs. Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations. |
|
| Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle | UmsetingItalskt Umsett av nava91 | Ynskt mál: Italskt
Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.
Saranno per sempre inseparabili fratelli. Niente più li separerà mai! | Viðmerking um umsetingina | la prima frase sembra una didascalia di una foto... - "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro |
|
|