תרגום - צרפתית-איטלקית - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitiéמצב נוכחי תרגום
קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - אהבה /ידידות | Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié | | שפת המקור: צרפתית
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien. Ils sont définitivement et indéfectiblement frères. Plus rien ne les séparera jamais !
| | extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs. Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations. |
|
| Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle | תרגוםאיטלקית תורגם על ידי nava91 | שפת המטרה: איטלקית
Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.
Saranno per sempre inseparabili fratelli. Niente più li separerà mai! | | la prima frase sembra una didascalia di una foto... - "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro |
|
אושר לאחרונה ע"י onoskelis - 7 ינואר 2007 12:12
|