Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Italien - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisItalienHébreu

Catégorie Site web / Blog / Forum - Amour / Amitié

Titre
Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié
Texte
Proposé par catou
Langue de départ: Français

Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien.

Ils sont définitivement et indéfectiblement frères.
Plus rien ne les séparera jamais !
Commentaires pour la traduction
extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs.
Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations.

Titre
Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle
Traduction
Italien

Traduit par nava91
Langue d'arrivée: Italien

Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.

Saranno per sempre inseparabili fratelli.
Niente più li separerà mai!
Commentaires pour la traduction
la prima frase sembra una didascalia di una foto...
- "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro
Dernière édition ou validation par onoskelis - 7 Janvier 2007 12:12