ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitiéموقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی | Hector et Olivier, la naissance d'une indéfectible amitié | متن catou پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: فرانسوی
Hector le juif serre la main de ce chrétien de sicilien. Ils sont définitivement et indéfectiblement frères. Plus rien ne les séparera jamais !
| | extrait de mon livre que j'aimerais avoir en traduction hebreu et italien - un immense merci aux traducteurs. Les phrase en arabe restent en arabe ainsi que les abréviations. |
|
| Hector e Olivier, la nascita di un'amicizia per la pelle | ترجمهایتالیایی nava91 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Hector l'ebreo stringe la mano di questo cristiano siciliano.
Saranno per sempre inseparabili fratelli. Niente più li separerà mai! | | la prima frase sembra una didascalia di una foto... - "Sono definitivamente inseparabili fratelli" non suona bene, per cui ho usato il futuro |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط onoskelis - 7 ژانویه 2007 12:12
|