Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Gjermanisht - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtGjermanisht

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Titull
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Tekst
Prezantuar nga bill233
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

Vërejtje rreth përkthimit
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Titull
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 1 Mars 2007 16:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Mars 2007 16:31

Rumo
Numri i postimeve: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

1 Mars 2007 20:24

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.