Prevod - Francuski-Nemacki - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo | Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas... | | Izvorni jezik: Francuski
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas Pourtant j'ai fouillé partout Peut-être que tu te caches Je ne sais plus quoi faire Je veux tout recommencer Personne ne peut changer le passé
| | ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout! je vous remercie d'avance et à bientôt! |
|
| Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht... | | Željeni jezik: Nemacki
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht Trotzdem stöbere ich überall Möglicherweise hältst du dich verdeckt Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll Ich will wieder ganz neu anfangen Niemand kann die Vergangenheit ändern |
|
Poslednja provera i obrada od Rumo - 1 Mart 2007 16:33
Poslednja poruka | | | | | 1 Mart 2007 16:31 | | RumoBroj poruka: 220 | Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Übersetzungen! | | | 1 Mart 2007 20:24 | | | Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg. |
|
|