Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Alemán - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésAlemán

Categoría Canciòn - Amore / Amistad

Título
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Texto
Propuesto por bill233
Idioma de origen: Francés

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

Nota acerca de la traducción
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Título
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
Última validación o corrección por Rumo - 1 Marzo 2007 16:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Marzo 2007 16:31

Rumo
Cantidad de envíos: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

1 Marzo 2007 20:24

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.