Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Alemão - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsAlemão

Categoria Canção - Amor / Amizade

Título
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Texto
Enviado por bill233
Língua de origem: Francês

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

Notas sobre a tradução
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Título
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
Última validação ou edição por Rumo - 1 Março 2007 16:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Março 2007 16:31

Rumo
Número de mensagens: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

1 Março 2007 20:24

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.