Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Allemand - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAllemand

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Texte
Proposé par bill233
Langue de départ: Français

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

Commentaires pour la traduction
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Titre
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
Dernière édition ou validation par Rumo - 1 Mars 2007 16:33





Derniers messages

Auteur
Message

1 Mars 2007 16:31

Rumo
Nombre de messages: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

1 Mars 2007 20:24

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.