Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-德语 - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语德语

讨论区 歌曲 - 爱 / 友谊

标题
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
正文
提交 bill233
源语言: 法语

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

给这篇翻译加备注
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

标题
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
Rumo认可或编辑 - 2007年 三月 1日 16:33





最近发帖

作者
帖子

2007年 三月 1日 16:31

Rumo
文章总计: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

2007年 三月 1日 20:24

Rodrigues
文章总计: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.