Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Німецька - Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаНімецька

Категорія Пісні - Кохання / Дружба

Заголовок
Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Текст
Публікацію зроблено bill233
Мова оригіналу: Французька

Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

Пояснення стосовно перекладу
ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Заголовок
Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Mein Geist sucht dich
Aber findet dich nicht
Trotzdem stöbere ich überall
Möglicherweise hältst du dich verdeckt
Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll
Ich will wieder ganz neu anfangen
Niemand kann die Vergangenheit ändern
Затверджено Rumo - 1 Березня 2007 16:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Березня 2007 16:31

Rumo
Кількість повідомлень: 220
Hi Rodrigues, ich habe die Zeile "Ich will alles wieder beginnen" durch "Ich will wieder ganz neu anfangen" ersetzt, wenn du nichts dagegen hast. Ansonsten eine Menge guter Ãœbersetzungen!

1 Березня 2007 20:24

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Hi Rumo, das ist völlig in Ordnung.
Viele Grüße aus Regensburg.