Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Italisht - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtItalishtAnglishtGjermanisht

Kategori Letra / Imejla - Biznes / Punë

Titull
Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...
Tekst
Prezantuar nga Witchy
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
Vërejtje rreth përkthimit
Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence.

Titull
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge...
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Witchy
Përkthe në: Italisht

A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge...
Vërejtje rreth përkthimit
En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."

In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Witchy - 5 Maj 2007 08:05