번역 - 프랑스어-이탈리아어 - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...현재 상황 번역
분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들 | Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir... | | 원문 언어: 프랑스어
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
| | Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence. |
|
| A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | | 번역될 언어: 이탈리아어
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | | En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..." |
|
Witchy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 5일 08:05
|