翻訳 - フランス語-イタリア語 - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...現状 翻訳
カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事 | Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir... | | 原稿の言語: フランス語
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
| | Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence. |
|
| A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | | 翻訳の言語: イタリア語
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | | En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..." |
|
最終承認・編集者 Witchy - 2007年 5月 5日 08:05
|