Traducerea - Franceză-Italiană - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă | Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir... | | Limba sursă: Franceză
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
| Observaţii despre traducere | Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence. |
|
| A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | TraducereaItaliană Tradus de Witchy | Limba ţintă: Italiană
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | Observaţii despre traducere | En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..." |
|
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 5 Mai 2007 08:05
|