ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل | Délivrée à la demande de l'intéressé pour servir... | | زبان مبداء: فرانسوی
Délivrée à la demande de l'intéressé/e pour servir et valoir ce que de droit.
| | Je veux la traduction "officielle" pour cette formule. / I want the "official" translation for this sentence. |
|
| A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | ترجمهایتالیایی Witchy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge... | | En français, la formule se met à la fin, mais en italien c'est plutôt en début: "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..."
In French, you find this sentence at the end of a letter, but in Italian, you find it at the beginning "A richiesta dell’interessato/a e per gli usi consentiti dalla legge, si dichiara..." |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Witchy - 5 می 2007 08:05
|