Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - aÅŸkıma ulaÅŸmak için ne yapmalıyım?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtGjuha holandeze

Kategori Fjali

Titull
aşkıma ulaşmak için ne yapmalıyım?
Tekst
Prezantuar nga blackmamba13
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

aşkıma ulaşmak için ne yapmalıyım?

Titull
Que faut il que je fasse ...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Que faut il que je fasse pour accéder à mon amour?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 18 Qershor 2007 19:14





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Qershor 2007 16:32

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Que faut il que je fasse ...

18 Qershor 2007 17:55

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Ou simplement "Que faire pour..." mais en tout cas, pas en negatif.

En dehors d'extrapoler, le négatif oblige à une tournure de phrase bien trop alambiquée.