Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - aÅŸkıma ulaÅŸmak için ne yapmalıyım?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузькаГолландська

Категорія Наука

Заголовок
aşkıma ulaşmak için ne yapmalıyım?
Текст
Публікацію зроблено blackmamba13
Мова оригіналу: Турецька

aşkıma ulaşmak için ne yapmalıyım?

Заголовок
Que faut il que je fasse ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Que faut il que je fasse pour accéder à mon amour?
Затверджено Francky5591 - 18 Червня 2007 19:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Червня 2007 16:32

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Que faut il que je fasse ...

18 Червня 2007 17:55

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Ou simplement "Que faire pour..." mais en tout cas, pas en negatif.

En dehors d'extrapoler, le négatif oblige à une tournure de phrase bien trop alambiquée.