Përkthime - Italisht-Romanisht - messaggio importanteStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Italisht
Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy | Vërejtje rreth përkthimit | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| Te rog, fă ceva acum... îmi lipseÅŸti. Valy | | Përkthe në: Romanisht
Te rog, revino acum... îmi lipseşti. Valy |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 21 Gusht 2007 06:44
Mesazhi i fundit | | | | | 15 Gusht 2007 09:05 | | FreyaNumri i postimeve: 1910 | fatti trovare=fă-te găsită sau apari sau vino | | | 16 Gusht 2007 12:38 | | | "Fatti trovare ancora" ar putea avea înţelesul Fă-te găsită din nou | | | 21 Gusht 2007 06:08 | | | OK, atunci ar trebui să sugeraţi şi o variantă, altfel "fă-te găsită din nou" sună un pic cam aiurea. | | | 21 Gusht 2007 06:19 | | FreyaNumri i postimeve: 1910 | Reapari sau revino ..îmi lipseşti???
|
|
|