Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Italiano-Rumano - messaggio importante

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoRumano

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
messaggio importante
Texto
Propuesto por vali-lu
Idioma de origen: Italiano

Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy
Nota acerca de la traducción
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Título
Te rog, fă ceva acum... îmi lipseşti. Valy
Traducción
Rumano

Traducido por anamaria13
Idioma de destino: Rumano

Te rog, revino acum... îmi lipseşti. Valy
Última validación o corrección por iepurica - 21 Agosto 2007 06:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Agosto 2007 09:05

Freya
Cantidad de envíos: 1910
fatti trovare=fă-te găsită sau apari sau vino

16 Agosto 2007 12:38

niniandlidi
Cantidad de envíos: 2
"Fatti trovare ancora" ar putea avea înţelesul Fă-te găsită din nou

21 Agosto 2007 06:08

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
OK, atunci ar trebui să sugeraţi şi o variantă, altfel "fă-te găsită din nou" sună un pic cam aiurea.

21 Agosto 2007 06:19

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Reapari sau revino ..îmi lipseşti???