Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Итальянский-Румынский - messaggio importante

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
messaggio importante
Tекст
Добавлено vali-lu
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy
Комментарии для переводчика
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Статус
Te rog, fă ceva acum... îmi lipseşti. Valy
Перевод
Румынский

Перевод сделан anamaria13
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Te rog, revino acum... îmi lipseşti. Valy
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 21 Август 2007 06:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Август 2007 09:05

Freya
Кол-во сообщений: 1910
fatti trovare=fă-te găsită sau apari sau vino

16 Август 2007 12:38

niniandlidi
Кол-во сообщений: 2
"Fatti trovare ancora" ar putea avea înţelesul Fă-te găsită din nou

21 Август 2007 06:08

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
OK, atunci ar trebui să sugeraţi şi o variantă, altfel "fă-te găsită din nou" sună un pic cam aiurea.

21 Август 2007 06:19

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Reapari sau revino ..îmi lipseşti???