Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Gjuha Latine - jag Älskar mamma och pappa
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
jag Älskar mamma och pappa
Tekst
Prezantuar nga
ludde33
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
jag Älskar mamma och pappa
Titull
Amo
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Porfyhr
Përkthe në: Gjuha Latine
Patrem et matrem amo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Xini
- 1 Mars 2008 14:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
1 Mars 2008 13:12
pirulito
Numri i postimeve: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 Mars 2008 14:46
Xini
Numri i postimeve: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 Mars 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Numri i postimeve: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative