Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Latin - jag Älskar mamma och pappa
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
jag Älskar mamma och pappa
Texte
Proposé par
ludde33
Langue de départ: Suédois
jag Älskar mamma och pappa
Titre
Amo
Traduction
Latin
Traduit par
Porfyhr
Langue d'arrivée: Latin
Patrem et matrem amo.
Dernière édition ou validation par
Xini
- 1 Mars 2008 14:47
Derniers messages
Auteur
Message
1 Mars 2008 13:12
pirulito
Nombre de messages: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 Mars 2008 14:46
Xini
Nombre de messages: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 Mars 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Nombre de messages: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative