Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Latín - jag Älskar mamma och pappa
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
jag Älskar mamma och pappa
Texto
Propuesto por
ludde33
Idioma de origen: Sueco
jag Älskar mamma och pappa
Título
Amo
Traducción
Latín
Traducido por
Porfyhr
Idioma de destino: Latín
Patrem et matrem amo.
Última validación o corrección por
Xini
- 1 Marzo 2008 14:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Marzo 2008 13:12
pirulito
Cantidad de envíos: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 Marzo 2008 14:46
Xini
Cantidad de envíos: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 Marzo 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Cantidad de envíos: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative