Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Latim - jag Älskar mamma och pappa
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
jag Älskar mamma och pappa
Texto
Enviado por
ludde33
Língua de origem: Sueco
jag Älskar mamma och pappa
Título
Amo
Tradução
Latim
Traduzido por
Porfyhr
Língua alvo: Latim
Patrem et matrem amo.
Última validação ou edição por
Xini
- 1 Março 2008 14:47
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Março 2008 13:12
pirulito
Número de mensagens: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 Março 2008 14:46
Xini
Número de mensagens: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 Março 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Número de mensagens: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative