Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Latein - jag Älskar mamma och pappa
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
jag Älskar mamma och pappa
Text
Übermittelt von
ludde33
Herkunftssprache: Schwedisch
jag Älskar mamma och pappa
Titel
Amo
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Porfyhr
Zielsprache: Latein
Patrem et matrem amo.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Xini
- 1 März 2008 14:47
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
1 März 2008 13:12
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 März 2008 14:46
Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 März 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Anzahl der Beiträge: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative