Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Latinski - jag Älskar mamma och pappa
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
jag Älskar mamma och pappa
Tekst
Poslao
ludde33
Izvorni jezik: Švedski
jag Älskar mamma och pappa
Naslov
Amo
Prevođenje
Latinski
Preveo
Porfyhr
Ciljni jezik: Latinski
Patrem et matrem amo.
Posljednji potvrdio i uredio
Xini
- 1 ožujak 2008 14:47
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 ožujak 2008 13:12
pirulito
Broj poruka: 1180
"mamma och pappa"... Is it vocative?
Amo matrem et patrem.
Patrem et matrem amo.
Cf.
Honora patrem tuum et matrem tuam
(Præceptum in Decalogo)
CC:
tarinoidenkertoja
charisgre
1 ožujak 2008 14:46
Xini
Broj poruka: 1655
You're right, I have to edit. Thank you.
1 ožujak 2008 15:32
tarinoidenkertoja
Broj poruka: 113
"mamma " och "pappa " are accusatives , "amare" wants accusative