Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Japonsky-Brazílska portugalčina - mai otome

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyBrazílska portugalčina

Titul
mai otome
Text
Pridal(a) tella
Zdrojový jazyk: Japonsky

ヴィント王家に仕えるマイスターオトメ。オトメの養成学校ガルデローベの歴代記録をすべて塗り替えた才媛もこの年がルーキーイヤー。自らの強すぎる力を恐れ悩む。
Poznámky k prekladu
preciso que traduzam isso por favor !para o portugues brasil

Titul
Mai otome (Minha jovem garota)
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) epiploon
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Meister Otome, que serve à família real Vinto. A mulher talentosa que repintou todos os recordes de sucessivas gerações da academia de treino de Otomes Garderobe, como também este ano, que é o ano de recrutamento. Receia seu próprio poder, que é demasiado forte, o que a preocupa.
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 26 marca 2008 11:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 februára 2008 11:46

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
Aqui o texto contém palavras alemãos: "Meister", "Garderobe".

Porquê?

5 februára 2008 21:21

epiploon
Počet príspevkov: 16
Bem, porque reparei que "mai otome" se refere ao título de uma série de animação japonesa.
Antes de traduzir o texto tentei ler algumas referências sobre a respectiva série e reparei que Garderobe é o nome que dão à escola e Meister é um tipo de guerreiras. Por isso apenas tentei enquadrar a tradução de acordo com a lógica do conteúdo.

Cumprimentos: epiploon

25 marca 2008 19:59

goncin
Počet príspevkov: 3706
Mihairu,

Você pode me ajudar a avaliar esta tradução (talvez fazendo uma ponte)? Obrigado!

CC: ミハイル

26 marca 2008 06:35

ミハイル
Počet príspevkov: 275
SIm,epiploon traduzi bem para português!