Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Hebrejsky-Anglicky - היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HebrejskyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Slang

Titul
היי מה המצב? מה עושה בחיים? ערן
Text
Pridal(a) Lucila
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

×”×™×™
מה המצב?
מה עושה בחיים?

ערן
Poznámky k prekladu
Mensagem enviada a uma amiga por um rapaz la em Israel.

Titul
hi how are you?what are you doing in your life? eran
Preklad
Anglicky

Preložil(a) anre2004
Cieľový jazyk: Anglicky

hi how are you? how's your life? eran
Poznámky k prekladu
תרגום חופשי לאנגלית
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 25 januára 2008 22:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

22 januára 2008 18:37

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Anre

This looks ok, though it would be better to put

"what are you doing with your life"

or

"what do you do for a living"

As I don't read any Hebrew, I've asked for a poll.

Bises
Tantine

24 januára 2008 11:23

anre2004
Počet príspevkov: 7
ok thanks

25 januára 2008 14:56

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi anre2004

Can you either edit your text, or tell me which of the two suggestions I made suits you best and I will edit.

Then I'll validate, since your translation doesn't have any detractors.

Bises
Tantine

25 januára 2008 17:47

anre2004
Počet príspevkov: 7
ok this is the right translate

hi how are you? how's your life? Eran



that's what i can to do i hope you like it

25 januára 2008 22:53

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi anre2004

I've edited the texte and will now validate it.

Bises
Tantine