Preklad - Anglicky-Španielsky - I think I'm falling for you...damn it!Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Slang - Každodenný život  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | I think I'm falling for you...damn it! | | Zdrojový jazyk: Anglicky
I think I'm falling for you...damn it! | | Id like any slang expression from colombian spanish that means that. |
|
| Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea! | | Cieľový jazyk: Španielsky
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea! | | Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"
So the Colombian slang for this should be:
"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
|
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 25 februára 2008 01:40
|