Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - I think I'm falling for you...damn it!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанский

Категория Разговорный - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I think I'm falling for you...damn it!
Tекст
Добавлено cinnamon
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I think I'm falling for you...damn it!
Комментарии для переводчика
Id like any slang expression from colombian spanish that means that.

Статус
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
Перевод
Испанский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
Комментарии для переводчика
Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"


So the Colombian slang for this should be:

"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 25 Февраль 2008 01:40