Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - I think I'm falling for you...damn it!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanja

Kategoria Puhekielinen - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I think I'm falling for you...damn it!
Teksti
Lähettäjä cinnamon
Alkuperäinen kieli: Englanti

I think I'm falling for you...damn it!
Huomioita käännöksestä
Id like any slang expression from colombian spanish that means that.

Otsikko
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
Käännös
Espanja

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Espanja

Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
Huomioita käännöksestä
Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"


So the Colombian slang for this should be:

"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 25 Helmikuu 2008 01:40