Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - I think I'm falling for you...damn it!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I think I'm falling for you...damn it!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cinnamon
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I think I'm falling for you...damn it!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Id like any slang expression from colombian spanish that means that.

τίτλος
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"


So the Colombian slang for this should be:

"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 25 Φεβρουάριος 2008 01:40