Prevod - Engleski-Spanski - I think I'm falling for you...damn it!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ![Engleski](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Spanski](../images/flag_es.gif)
Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot ![](../images/note.gif) Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | I think I'm falling for you...damn it! | | Izvorni jezik: Engleski
I think I'm falling for you...damn it! | | Id like any slang expression from colombian spanish that means that. |
|
| Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea! | | Željeni jezik: Spanski
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea! | | Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"
So the Colombian slang for this should be:
"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
|
|
Poslednja provera i obrada od guilon - 25 Februar 2008 01:40
|