Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - I think I'm falling for you...damn it!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ 口語体の - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I think I'm falling for you...damn it!
テキスト
cinnamon様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I think I'm falling for you...damn it!
翻訳についてのコメント
Id like any slang expression from colombian spanish that means that.

タイトル
Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
翻訳
スペイン語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Creo que me estoy enamorando de ti... ¡Maldita sea!
翻訳についてのコメント
Nota de guilon: En Colombia se usa la expresión "tragarse" por "enamorarse"


So the Colombian slang for this should be:

"Creo que me estoy tragando de ti... ¡Maldita sea!"
最終承認・編集者 guilon - 2008年 2月 25日 01:40