Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - bu aralar hiç ha havamda deÄŸilim bulaÅŸmayin...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyRumunsky

Kategória Veta

Titul
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Text
Pridal(a) karhim
Zdrojový jazyk: Turecky

bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Poznámky k prekladu
J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction
Merci

Titul
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Poznámky k prekladu
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.

"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 4 apríla 2008 13:55