Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
karhim
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin...
Maelezo kwa mfasiri
J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction
Merci
Kichwa
Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas.
Maelezo kwa mfasiri
j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 4 Aprili 2008 13:55