번역 - 터키어-프랑스어 - bu aralar hiç ha havamda deÄŸilim bulaÅŸmayin...현재 상황 번역
분류 문장 | bu aralar hiç ha havamda deÄŸilim bulaÅŸmayin... | | 원문 언어: 터키어
bu aralar hiç ha havamda değilim bulaşmayin... | | J'espère que vous pourrez m'aider j'ai besoin de connaître la traduction Merci |
|
| Ces jours ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas. | | 번역될 언어: 프랑스어
Ces jours-ci je ne suis pas dans mon assiette ne m'approche pas. | | j'ai fait cette traduction en fonction du sens de la phrase afin qu'elle soit correcte en français.
"je ne suis pas dans mon assiette" = "je ne vais pas très bien" |
|
Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) 에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 4일 13:55
|